Summary
Miloš Crnjanski: Antologija kineske lirike
Ovo je prvo zasebno izdanje glasovite Antologije kineske lirike koju je 1920. priredio i preveo Miloš Crnjanski. All great Chinese poetry is collected here, from the Book of Changes, Lao Tzu and Confucius to Li Tai Po, Tu Fu, Wang Wei. In relation to this book, one can equally talk about the beauty of Chinese poetry and the beauty of Crnjansk's translation. „I, u Parizu, ja sam, utvrdivši tekst, provodio u muzejima, duge i svetle noći, koje se iz vidika nisu spustile na zemlju, nego samo na vrh srebrne neke trske, na starim svilama, dovodile su me do mirnog osmeha, kojim se jedino može razumeti tekst Lao-Cea. Posle podna u polumračnom muzeju Gime, pre nego što je proleće došlo, sa kamenim glavama, oko čijih usana lebdi blag, mutan osmeh, pomagala su me better than all the dictionaries and lexicons of London sinologists." (Miloš Crnjanski)
Biblos Newsletter
New titles, special copies and quiet recommendations from the antiquarian bookshop.