Summary
Henry Miller: Rakov obratnica
Art equipment Alfred Pal
Translated by Antun Šoljan
From a seemingly fringe literary phenomenon that even physically appears outside the motherland - at the notorious Obelisk publishing house in Paris - the forty-year-old and self-taught man publishes his first, shocking, quasi-autobiographical novel. So, from an outsider excess of a limited range, from an anarchic, "asocial", individualistic, scandalous gesture that appears at a time when the main fashion of Western literary life is "social literature", Rakov's turn has gradually but surely moved towards a central position in its native, American literature, entering literary tradition as one of the main inheritors and transmitters of the legitimate traditional current from Thoreau and Whitman to beatniks and Norman Mailer. Well, although we don't have to agree with the American poet Karl Shapiro, who called Miller the "greatest living author" in 1960, nor with Mailer himself, who called him a "genius" and only a slightly smaller Dostoyevsky, today we certainly see quite clearly that he is a writer who had a more liberating influence on our age than anyone else, and thus far surpassed the limits of his own literature... He, to extend Mailer's picture, spreads hair by hair with "The big muff of cognition". This is not a book. This is an accusation, a slander, a personal insult. This is not a book, in the ordinary sense of the word. No, this is a continuous insult, a spit in the face of Art, a foot in the tur against God, Man, Fate, Time, Love, Beauty... whatever you want. I will sing to you, maybe a little out of tune, but I will sing to you. I'll sing to you while you croak, I'll dance over your filthy corpse...
(Henry Miller)
Biblos Newsletter
New titles, special copies and quiet recommendations from the antiquarian bookshop.