Sažetak
Franz Kafka: Pisma Mileni
A možda i nije prava ljubav kad kažem da si moja draga; ljubav je da si ti moj noz kojim kopam u vlastitu dusu.
Franz Kafka upoznao je novinarku Milenu Jesensku u Pragu 1920. godine. Bio je u društvu zajedničkih prijatelja i tijekom razgovora predložila je da prevede dvije njegove priče na češki. Milena je živjela u Beču, Kafka u Pragu. Mnogo toga ih je razdvajalo: ona je bila nesretno udana i mlada, a on stariji, bolestan i još zaručen. Prva pisma su pristojna: njih dvoje pišu o svom zdravlju, okolišu, književnim člancima, prijevodima Kafkinih priča. Malo po malo, ton se mijenja, potreba za međusobnom razmjenom vijesti potpiruje patnju razbuktale strasti.
Kafkini dnevnici prikazali su pravu dubinu tog prijateljstva, ali su samo nagovijestili ono što nam otkrivaju pisma koja se čitaju poput ljubavnog romana, ali i izljeva očaja, blaženstva, samooptuživanja i samoponižavanja. Zahvaljujući njihovoj izrazitoj neposrednosti i intimnom tonu, ova knjiga pruža uzbudljivo iskustvo čitanja.
U povodu stote godišnjice Kafkine smrti, Pisma Mileni u novom prijevodu Maje Anastasijević otkrivaju nam osobnost pisca čija je proza ostavila dubok trag u književnosti 20. stoljeća.
Biblos Newsletter
Novi naslovi, posebni primjerci i tihe preporuke iz antikvarijata.