Sažetak
Tomislav Lipljin: Rječnik varaždinskoga kajkavskog govora
Prošireno, drugo izdanje Lipljinova Rječnika u potpunosti potvrđuje ocjenu akademika Miroslava Šicela o tom kako je to “doista izvanredan doprinos dosad rijetkim pokušajima ostvarivanja dijalektološkog rječnika posvećenog urbanom, u ovom slučaju varaždinskom kajkavskom govoru”. Naime, gotovo svi postojeći, već dosta brojni “amaterski” kajkavski rječnici mjesnih govora bave se pretežito govorima ruralnih sredina, a prva od urbanih koja dobiva takav rječnik upravo je ova varaždinska. Kajkavski jezik ovoga grada ima svoju bogatu i postojanu višestoljetnu egzistenciju sadržanu u svim najznačajnijim njezinim vidovima književnog, stručno-znanstvenog i (raz)govornog jezika. Naime Varaždin i Zagreb bili su uz sva svoja povijesna značenja, posebice od 16. do 19. stoljeća svojim kajkavskim jezikom najznačajnija kajkavska središta i osnovica bogate kajkavske književnosti. Lipljinov Rječnik sa svojim prvim kao i proširenim drugim izdanjem ide u kategoriju rječnika koji nisu samo zbornici riječi, tumači isključivo njihovih značenja, nego su uz jedno i drugo obilježje najpouzdaniji čuvari zapisanih riječi, nezaobilazna građa za povijest jezika, svojevrsni spomenici kulture, ali i slike i primjeri života riječ
Biblos Newsletter
Novi naslovi, posebni primjerci i tihe preporuke iz antikvarijata.